【海外在住者の本音】国際恋愛・国際結婚で英語が話せないとどうなる?
海外在住者の本音を言うよ!私は、スペインと日本が混じってるけど、日本生まれで日本育ちだからさ「英語はできない!」人だったけど、ちゃんと勉強したよ!英語ができない状態で海外に住むのは危険だよ!今回は、私が経験して「ウワ!ヤバイ!コレ!」を体験談と一緒に話すからね、国際婚活中で「国際恋愛・国際結婚で英語が話せないとどうなる?」を学ぼうね!
目次
【海外在住者の本音】国際結婚した、ワタシの自己紹介!
初めてブログを読む人もいるかもだから、自己紹介をしておくね!
私は、スペイン祖母を持つ日本人!日本生まれ、日本育ちだから帰国子女とかじゃないね。でもさ、英語を本気で勉強して、できるようになったんだよ!
だからさ、英語は必ず時間をかけたら、誰でも絶対にできるよ!ってことを知ってね♡
その時のお話しはココから読めるよ!
私の英語力?
TOEIC 915点
スタンフォード大学卒
ソルボンヌ大学卒(フランス大学だけど講義は英語)
Google、Apple、Facebookなんかのアメリカ企業で仕事経験もあるよ!
日本の外資系企業で仕事してる時にも、仕事相手はヨーロッパや政府が多いから、プレゼンは英語でやってたね。
ちょっと、英語できそうって思った?
思ったでしょ?
ぶ、ブブー(笑)
私が移住した先は『ニュージーランド』
アメリカ英語に慣れている私には、ちょっと難しい。最初に来た時には、ニュージーランドの人が話してるのが「え?それ、英語?」って、状態だったね(笑)
ニュージーランド英語は、イギリスに近い英語で知らない単語もあるね。
例えば、
ゴミ箱をBinって呼ぶ。
「え?ナニソレ?」が毎日あるよ(笑)
だから、私は英語の勉強を日課にしていて、ニュージーランド 英語にも馴染もうとしてるんだよ!←真面目な人アピール(笑)
耳も慣れてきて、日常会話も問題なくなってきたからさ、ちょっと余裕だな!って思ってたら、事件が起きたんだよ!!
これで学んで欲しいよ!マジデ!ミンナ、英語は本気でやろうぜ!!
補足
オンラインで国際結婚を目指して婚活しているとさ、英語の勉強ってサボるよね!?
「いや、メールのやり取りには困らないし」
「いや、会話もできるし」
「いや、デートもできるし」
これじゃ足りないよ!
私も婚活中は、色んな人のブログを見て勉強したんだけどさ、国際結婚経験者や婚活コーチ、婚活コンサルの人たちが絶対にブログにしてるのね「英語を勉強しよう!」
私もコレを見てさ
「ふーん、私には関係ないしね」って、安心しきってたけど、
今の本音はね
「ああ、日本にいる間に、もっと“英語”を勉強しておけばよかった!」だよ!!
で、
「ウソ?ヤバイ?」って気持ちになったでしょ?だから、私の事件をシェアするよ!
【海外在住者の本音】国際恋愛・国際結婚で英語が話せないとどうなる?体験談
私とダーリンは、自宅から仕事をする『ノマド』の人ね。だから、基本的にはずっと家にいる。お家でナンカあったら、ダーリンが対応してくれるね。
だ・け・ど!!
ダーリンがビジネストリップに行ってる間に、て、停電が!!
日本に慣れてる?
日本って停電することって、滅多にないでしょ?けどね、これ海外アルアルだよ!ニュージーランド も一応?先進国でしょ!?けど、たまにあるよ!停電!
この停電になった時に、
英語ができない場合はどうする?
パートナーがいない時は、どうするの?
だから、英語をやろうぜ!!
おっと、私の話しに戻るよ。
電話しよ!?
初めての『停電』だったから、ダーリンに電話しようと思ったの!←出張中だけど(笑)
!
!!
!!!
停電ってことは、インターネットが遮断されているってことでしょ?だから、私の電話が圏外表示になってたよね(笑)
「OMG どうする?コレ?」
海外で停電して、頼る人もいないワタシ!
Do するんだ??
「あ、パパとママに電話しよう!」
(義父母は近くに住んでる)
義父母に電話する!
家の電話は有線だから、電話ができたよ!
近くに住んでる義父母に電話して、事情を説明したら、パパがすぐに来てくれたよ!
もちろん、ここも英語だよ!
この停電した状況を英語で説明できる?
すぐに言葉が出てこないなら、アナタは英語力が足りないよ!
「私、日常会話はできるから」って、のたうちまわってないで、本気で英語やろうよ!どうやって、海外で生活するの??
パパが助けに来た!
電話してすぐに、助けに来てくれたよ!
「ありがとう♡義父!最高だ!」
ヒューズとかブレーカーのチェックをしてくれて、何も異常がないことがわかったよ。
これさ、1人で英語できない状態だったとしてさ、
どうする?
助けを求めることもできないし、
間違えたところ触って感電死もありえるよ?
海外移住って、英語ができなくてもできるけど、自分のイノチを守るのは英語だよ!本当に!
家族の英語?
家族間で話す英語は、文法が正しいとか、発音が正しいってことよりも、
意思疎通ができるか!?
が
大事だよ!
ここで、日本人がよく間違う英語を聞いてみるよ!
パパが私に
Do you mind ? If ask your neighbor?
近所の人にも聞いたら、気にする?
(直訳すると変だけど、丁寧な言葉使いだよ!)
これになんて回答するのが正しいの??
5
4
3
2
1
No I don’t mind , Let’s go!
ううん、気にしないよ!行こう!
って、
回答して近所の人へ聞きに行ったら、「私たちのエリアは停電していて、20時までに復旧する」って教えてくれたよ!近所の人は電気会社に電話して、聞いたんだって!
だから、私は義父母の家に行って、ディナーを食べることになったよ。英語は完璧じゃなくてもいいけど、意思の疎通ができないと苦しいよ!本当に、本当!英語が聞けない、理解できない!って感じてるなら、本気でやろう!
で、
「私、留学経験もあるから、大丈夫だし!」って、調子に乗ってる人は、TOEICの公式問題集から120分形式で試験を受けてみ!それで、現実に直面するから、本当に英語やろう!!
ここから、問題集をやってスコアを見てみよ!
これでスコアが900点以下なら、日本にいる時間で本気で英語をやっておこ!
あ、Do you mind?気になるなら、わかりやすく解説してるブログを見つけたら、ペタッと貼っておくよ!
Do you mindについて!
「Do you mind closing the door?(ドアを閉めてくれますか?)」と尋ねられた場合、「はい、閉めますよ」と返事するなら、
「No, I don’t」
となります。ちょっとややこしいですが、「Do you mind_____」で質問された場合、「Yes」と「No」の答えが逆になるので気をつけましょう。「Do you mind ____」=「~を気にしますか?」となるので、これに対しての返事の仕方は下記のようになります。
- 「いいえ、気にしません」 → 「No I don’t mind」
- 「はい、気にします」 → 「Yes I do mind」
日本語にするとちょっと変な表現になってしまいますが、ようするに下記のようなやり取りをしているわけです。
- 「Do you mind closing the door?」(ドアを閉めてほしいのですが気にしますか?)
- 「 No I don’t. I’ll close it.」(いいえ、気にしません。閉めます)
- 「Do you mind closing the door?」(ドアを閉めてほしいのですが気にしますか?)
- 「 Yes I do. It’s hot in here.」(はい気にします。この部屋は暑いです)
英語はアナタを守るツールだよ!
Aida Minamoto