遠距離恋愛・ハイスペ外国人・出産!夢を叶えよ💓

【映画de英語】グレイテスト・ショーマン “The Greatest Showman”無料オススメ

  
\ この記事を共有 /
【映画de英語】グレイテスト・ショーマン “The Greatest S...

映画を観ながら、英語の勉強したくない?「グレイテスト・ショーマン “The Greatest Showman”」は、観てるだけで元気になれる映画だから、オススメ。何回観ても楽しい内容と英語を勉強するヒントがいっぱいだよ。映画と同じく音楽も楽しいから、英会話の勉強にオススメ!今回は、無料で観れる裏技も紹介するよ!

 

【映画de英語】グレイテスト・ショーマン “The Greatest Showman”?

ストーリーは?

19世紀に活躍した興行師、P・T・バーナムの成功を描くミュージカル映画。P・T・バーナムをヒュー・ジャックマンが、パートナーのフィリップをザック・エフロンが演じる。

音楽を手がけるのは、『ラ・ラ・ランド』で歌曲賞を受賞したベンジ・パセック&ジャスティン・ポールのコンビ。

この作品の原題「The Greatest Showman」はバーナムが上演した「The Greatest Show on Earth」(邦題「地上最大のショウ」として映画化)からとったもの。ちなみに、20世紀フォックスの前身である20世紀ピクチャーズは、1934年に「The Mighty Barnum」の題で一度バーナムの伝記映画を制作している。

バーナム役のヒュー・ジャックマンはこの時、鼻の皮膚癌の切除手術を受けており、80針を縫い、命にかかわる可能性があるにもかかわらず歌唱していた。

<引用元:グレイテスト・ショーマン 

 

トレーラーも超カッコイイ!

 

「映画で英語を勉強したい!」って思ったら、トレーラーを検索してみよ!

日本語で検索すると、日本語吹き替えや日本語字幕のトレーラーが出てきちゃうから、、英語の原題は『The Greatest Showman』 だよ!

 

コレ以外のトレーラーもカッコイイから、YouTubeで検索してみよ!

トレーラー?

映画のコマーシャルを英語ではトレーラーTrailer って言うよ。

他の映画を探したい時も、原題『英語』とTrailerを入力すると、公式の映画紹介の動画が観られるよ。日本では、著作権や版権の問題で、世界公開時期から遅れて、上映されることが多いから、「ああ、早く観たい!」って、最新の映画を観たい人は、YouTubeでトレーラーを検索してみよ!

 

【映画de英語】グレイテスト・ショーマン “The Greatest Showman”超好き!

はいはいはーい!

どーも!出たがりです(笑)

 

私は “The Greatest Showman”が超好きだよ!

最初は、ニュージーランドから日本行きの飛行機で観て

「ああ、この映画をスクリーンで観たい!」って、日本到着してから、速攻で映画館に行ったよ。日本滞在中に、2回行った。

 

発売してから、速攻で買った(笑)

合計、10回以上は観てると思うけど、何回観ても、「おお!」がある、大好きな映画だよ。自分が元気が無くなった時、仕事が頑張れないって思った時に、観てるよ!

 

音楽を聞くだけでも、やる気になるから、本当に大好き!

そんなオタクが“The Greatest Showman”で勉強できる、英語フレーズを紹介するよ!

 

 

リスニングに気をつけて欲しいから、どこのシーンで出てくるかは教えないぜ(笑)

全部、発見できるかな!?

 

【映画de英語】グレイテスト・ショーマン “The Greatest Showman”英語フレーズ

Stand up straight. Wipe that much off

Wipe off

拭き取るって意味だよ!

Stand up straight. Wipe that much off

背筋を伸ばして立って!汚れを拭き取れ!

Stay away from my daughter

俺の娘に近寄るな!

コレキツイ言葉だよ!

英語の文法で考えておくと、動詞だけで言われる時は、命令形って勉強したでしょ?

 

言い争いや強い口調で話してるって意味になるよ!

日常生活で良くみる映画のシーンで、

女性が「ほっといてよ!」ってやるのあるでしょ?

Leave me alone

とかさ、コレも強いよね?

 

Isn’t that amazing ?

コレって凄くない!?

 

映画の中にある表現だけど、コレは日常会話でも使えるよ!

That’s amazing isn’ it ?とも言えるしさ、「コレって凄くない?」をマスターすると英会話の幅が広がるよ!

 

Okay I do have a present

ネイティブが良く使う表現だよ!

プレゼントがあるよ!は、I have a present.になるけど、もっと強く表現したい時には、動詞の前に doを入れると強調してるフレーズになるよ!

 

例えば、ドラマチックに愛の言葉を囁いてるカップルのシーンで

 

I do love you!

お前を愛してるって言ってんだろ!

的なフレーズに使えたりするよ!

 

Can I tell a wish ?

コレも映画で出てくるフレーズだよ!

お願い言ってもイイかな!?

 

外国人と会話する時に使える「ねぇ、お願い叶えてくれる?」的な可愛いフレーズだからさ、デートに行きたい場所とか欲しいモノとかねだってみよ(笑)

Can I tell a wish ?

ねぇ、お願い言ってもイイ?

YES!

もちろん

 

I’d love to go to XXXX with you

アナタとXXXに行きたいんだよねぇ

 

コレで、上手に男心をくすぐって、お願いしちゃおう(笑)

男性は、ほぼ断れないぜ←確信犯

 

プロポーズとかにも使われたりする可愛いフレーズだから、覚えておこ!

 

 

【映画de英語】グレイテスト・ショーマン “The Greatest Showman”無料オススメ

映画で英語を勉強しておくと、外国人彼氏と映画鑑賞になった時にも「あ、聴き取れた!」があるし、絶対に楽しいよ!映画で英語を勉強したい!って思った人にオススメなのが、コレだよ!

 

オススメ>>

日本最大級のビデオオンデマンド<U-NEXT>無料トライアル実施中!

今なら、31日間無料トライアルやってるから、見放題だよ!

試してみてさ、嫌だったら辞めたらイイんだよ!

 

無料で観る??

ここから>>

グレイテスト・ショーマン

 

楽しく映画で英語を勉強しよ!

Aida Minamoto

LINE友達追加で、プレゼント中!

Add friend

 

 

コメント

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です